化学・バイオ分野の内外特許翻訳・外内特許事務所・化学バイオ部門アウトソーシングで、特許事務所・弁理士事務所をサポートします。
大阪市中央区東高麗橋2-1
ルート中之島ビル504
  1. 化学・バイオの特許「あるある」ブログ
  2. [025] 「おーいお茶 ナチュラルクリア製法2010」特許請求の範囲(3)
 

[025] 「おーいお茶 ナチュラルクリア製法2010」特許請求の範囲(3)

英語明細書と日本語明細書の比較

<日本語明細書>

特許番号4015631号

発明の名称「容器詰緑茶飲料の製造方法」

特許権者 株式会社伊藤園
<英語明細書:ファミリーパテント>
US7682643
Method for manufacturing containered green tea beverage

 

日本語明細書の特許請求の範囲は、以下のとおりでした。

工程①〜⑤からなり、工程②について、②’に詳細が記載されている構造となっています。

【請求項1】

① 緑茶葉を70〜100℃の加温水にて抽出する抽出工程、

② 得られた茶抽出液にシリカを添加して茶抽出液中のオリ成分を当該シリカに吸着させる吸着工程、

③ 酸処理された珪藻土を用いて珪藻土濾過を行う珪藻土濾過工程、

④ 殺菌工程及び

⑤ 容器充填工程

を含む容器詰緑茶飲料の製造方法であって、

②’ 吸着工程では、シリカを添加する茶抽出液を20〜40℃に冷却することを特徴とする容器詰緑茶飲料の製造方法。

 

これに対し、US7682643のクレーム1は、次のとおりです。
こちらも5工程からなる製造方法のクレームです。

上の①〜⑤に対応する番号を付けてみると・・・ 

1. A method for manufacturing containered green tea beverage

having catechin content, wherein said method comprises:

① an extraction step wherein green tea leaves are extracted in hot water at 70-100° C., said extraction step resulting in a green tea extract;

② an adsorption step wherein after adding silica to the tea extract, said tea extract is brought into contact with silica while being cooled so as to reach 20-40° C. to absorb formulation components of a secondary sediment present in the green tea extract to said silica;

○ a silica elimination step wherein the silica is eliminated from the green tea extract;

④ a sterilization step; and

⑤ a container filling step.
工程③にあたる「珪藻土濾過工程」が、単純に、②で使用したシリカを茶抽出液から除去する工程となっています。

「オリ」に関する表現 

「オリ」=sediment

「二次的なオリ」=secondary sediment

飲料製造後の保存中に経時的に発生する「二次的なオリ」
“secondary sediment,” which occurs gradually with time after manufacturing the beverage, during storage.
  • 化学分野のこんな案件、ココだけ手伝って欲しい・・・
  • ちょっとややこしい翻訳の案件があるんだけど・・・
  • こんな仕事依頼したらどれくらいでやってもらえるの?

これくらいの確度でも、ご遠慮なくご相談ください。

まずは、お話からはじめましょう。

電話でのお問い合わせはこちら


☎ 06-6948-5867

 大阪市中央区東高麗橋2-1
ルート中之島ビル504
 

お問い合わせ